(Note: When covers shown are in Hebrew, the English version had not yet been published.)
2019 – Latest Work of Fiction
While most of my bread and butter is from academic translation and editing (mostly in the areas of mathematics, education, mathematics education, physics, and engineering) there is a sprinkling of fiction and literature. Here are some of the ones I worked on in 2019. The first novel is about to be published. The other two are from the series of children’s books by Hovav Heth, the English versions of which are available on Amazon (see links, if available).
House on Endless Water, Emona Alon
To be submitted for the Mann-Booker International Prize. See more about the book here.
Hovav Heth – The Chocolate Star
Hovan Heth –Where Has the Train from Japan Gone?
Ratio and Proportion, David Ben-Chaim, Yaffa Keret and Bat-Sheva Ilany. (Not credited). March 2012
Entropy – God’s Dice Game, Oded Kafri and Hava Kafri. (Not Credited). October 2012.
Amazing Tales from the Magic Wood and … Famous Problems of Mathematics, Elli Shore, Clara Ziskin . November 2013.
English version published November 2016, Austin MaCauley, UK.
Change and Invariance, Ilya Sinitsky and Bat Sheva Ilany. 2015
Algebraic Insights in the World of Numbers and Shapes.
English version published October, 2016, Sense Publishing, UK.
Children’s Rhyming Books
Gaya’s Birds, Orah Dickerman (Awaiting publication). November 2012.
The Legend of the Sun, The Legend of the Moon.
Tsafi Edelman. November 2013/April 2014
The Treasures of the Winning Couple
Dr. Merav Tal-Margalit, Judith Spanglet (in publication). November 2014. (Includes rewriting “chants” into rhymes.) This is a book meant to help children who have undergone traumatic situations.
Shlomit Cohen-Assif (Awaiting publication, ITHL). November 2014.
Dan Huppert. April 2015.
The Bell Maiden, Nava Semel.
A story with rhymes
See a sample rhyme here.
Purple Feather, Hanoch Piven.
sample translation here
The ABC Book, by Stephanie Kerman
November 2016, Self-published book. Available on Amazon.
Old Days Doll, Ofra Geldbart
The Little Innovator, Eliezer Manor
January 2018. In progress (Hebrew version being edited for publication by Steimatzky.)
Homeward from the Steppes of the Sun, Uri Orlev.
For the Institute for the Translation of Hebrew Literature. October 2015.
It’s Hard to Be a Lion, Uri Orlev
For the Institute for the Translation of Hebrew Literature. June 2016.
The Spy in the Green Dress, Alex Paz Goldman
For the Institute for the Translation of Hebrew Literature. August 2017. Presently undergoing copy-editing prior to publication.
Darwin on the Tel Aviv Freeway, Smadar Reisfeld.
(Selected chapters as part of the requirements for my Masters’ Degree in Literary Translation, Bar Ilan University, October 2015. In publication.)
My Husband’s Away (temporary title), Merav Halperin,
for the Institute for the Translation of Hebrew Literature (THL). 2015. (Awaiting publication.)