Translation Fails!


Poor coconut. Can’t go out tonight and have fun with his friends.



This looks to me like something “Bing” would do.



“bilvad” means “only” actually. Never mind. Maybe the place isn’t that popular. Or maybe the fish are afraid of people.
Thanks to L.L. who shot this at “Hamei Yoav”.

big savings

Not really a translation fail, but certainly a brain fail.


“meurav” in Hebrew means “mixed”… or also “involved”


It should really be “route” but I suppose “road” would be acceptable. Well, “rode” DOES sound like “road”… close enough!


After you’ve been received, then you pay, and then you go to get your receipt. Very efficient! Copyright Debbie Gold Hadar.


I seem to recall seeing this a while back and people commented that it was a photoshop affair. On the other hand… you never know.

A whole bunch more here .

One Response to “Translation Fails!”

  1. Esti Says:

    Cool Blog!!!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: